5

大家的日本語L24筆記

 2 years ago
source link: https://fredxxx123.wordpress.com/2010/12/24/%e5%a4%a7%e5%ae%b6%e7%9a%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9el24%e7%ad%86%e8%a8%98/
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.

大家的日本語L24筆記

這一課的主題和音速的『[ 單元26 ] 動詞て形+授受動詞』是相同的。
真的很容易混亂…( ´_ゝ`)フーン

~をくれます。

~を連れていきます。 (動作的對象為活的生命體)
~を持って行きます。 (動作的對象為無生命體)

両親を送ります。
両親を迎えます。

紹介する。 (和中文的"介紹"漢字是相反的)

士林夜市 に/へ 友達を案内する。
部屋 へ/まで お客さんを案内する。

お爺ちゃん/お婆ちゃん → 對不認識的老爺爺/老奶奶的稱呼,或者很親暱的親爺爺奶奶。

首先複習L7所學到的『あげます』『もらいます』

(主詞)は(對象)に(物)をあげます。
(主詞)は(對象)に(物)をもらいます。

私は友達にカードをあげました。
友達は私にカードをもらいます。
※這兩句都是「私→友達」

くれます。

私は友達にカードをもういました。
友達は私にカードを あべました くれました。
※這兩句都是「友達→私」
※接受者為「私 OR 私の家族」的時候,使用『くれます』

省略『私に』

Aさんは(私に)花をくれました。
→ Aさんが花をくれました。
→ 花はAさんがくれました。
※因為使用『くれます』時,對象大多是「私」,所以都會省略『私に』。
※上面是上課教的,下面是參考「教案の広場 第24課」,我比較能理解後者,所以兩者都打上來參考

通常對話中,上文提過物品的話,下文也會一併省略物品
例:
これは本です。
ミラーさんがくれました。

恩惠的往來,非實體物質。
~てあげます。 (我幫別人做~)
~てくれます。 (別人主動為我而做~)
~てもらいます。 (我請求別人幫我做~)

私は母に料理を手伝ってあげました。
私は友達にノートを見せてあげました。
私は課長にお茶を入れてあげました。
私は弟にパソコンを貸してあげました。
私はクラスメートにアルバイトを紹介してあげました。

↓(換個說法,但同樣是「私」說的)↓

母は私に料理を手伝ってもらいました。
友達は私にノートを見せてもらいました。
課長は私にお茶を入れてもらいました。
弟は私にパソコンを貸してもらいました。
クラスメートは私にアルバイトを紹介してもらいました。
※『あげる』有『邀功』之意

先生は私にいい本を紹介したくれました。
父は私に車を買ってくれました。
田中さんは母に旅行の写真を見せてくれました。

↓(換個說法,但同樣是「私」說的)↓

私は先生にいい本を紹介してもらいました。
私は父に車を買ってもらいました。
母は田中さんに旅行の写真を見せてもらいました。
※『くれる』和『もらう』所要表達的意思是不同的

Q: (あなたは)誰に発音を直してもらいましたか。
A: (私は)先生に発音を直してもらいました。

Q: 誰が(あなたに)パソコンの使い方を説明してくれましたか。
A: 友達が(私に)パソコンの使い方を説明してくれました。

◎總結
就『老師借給學生傘。』這件事情而言…

先生:
① 私は学生に傘を貸してあげました。
② 学生は私に傘を貸してもらいました。
学生:
① 私は先生に傘を貸してもらいました。
② 先生は私に傘を貸してくれました。

遇到『動作對象』為『人』,且助詞需要使用『を』時

相關動詞:
(人)を送ります。
(人)を迎えます。

(人)を連れて行きます。
(人)を連れて来ます。

(人)を紹介します。
(人)を案内します。
(人)を待ちます。

学生:先生は私を動物園へ連れて行ってくれました。
社長:部下は私を駅まで送ってくれました。
彼女:彼は私を3時間待ってくれました。
↓(換人說)↓
先生:学生は私に動物園へ連れて行ってもらいました。
部下:社長は私に駅まで送ってもらいました。
彼:彼女は私に3時間待ってもらいました。
↓(換個說法)↓
先生:私は学生を動物園へ連れて行ってあげました。
部下:私は社長を駅まで送ってあげました。
彼:私は彼女を3時間待ってあげました。

※只有『もらう』可以無視前面使用的動詞,一律使用『に』

遇到『動作對象』為『自己的所屬物』時,強調該物品所有者為自己

先生は私の宿題を見てくれました。
友達は私のかばんを持ってくれました。
母は毎日私の部屋を掃除してくれました。
山田さんは私の引越しを手伝ってくれました。

(人)は私に何もしてくれませんでした。
(人)甚麼都沒幫我做!

對上司時…
O タクシーを呼びましょうか。
X タクシーを呼んであげましょか。

パーカ(parka):帽T
メル友(めるとも):網友
看病(かんびょう):看護,照顧(病人)
ベビーカー(baby car):嬰兒車

發佈於 2010/12/24作者 fredxxx123分類 學 - 悟 - 融 - 通, 日語標籤 大家的日本語, 日文


About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK