57

GitHub 黑话指南

 5 years ago
source link: http://blog.maoxianplay.com/posts/cant/?amp%3Butm_medium=referral
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.

这里的 黑话 ,其实就是 GitHub 上的一些 迷之缩写 ,这些歪果老司机们在 GitHub 上肆无忌惮的使用着他们的“黑话”,让我们这些非英语母语国家的新司机在 code review 时经常是一脸懵逼 + 黑人问好…

3MvaMzZ.jpg!webAzQV32E.jpg!webbEFFRfV.jpg!web

记住下面这些“黑话”,以后我们也可以愉快的在 GitHub 上装逼了~

  • PR : Pull Request. 拉取请求,给其他项目提交代码,这个是最为常见的缩写。
  • WIP : Work In Progress. 传说中提 PR 的最佳实践是,如果你有个改动很大的 PR,可以在写了一部分的情况下先提交,但是在标题里写上 WIP,以告诉项目维护者这个功能还未完成,方便维护者提前 review 部分提交的代码。
  • LGTM : Looks Good To Me. 已阅 代码已经过 review,可以合并。也可理解为 “OJBK”。
  • SGTM : Sounds Good To Me. 同上,也是已经通过了 review 的意思。
  • PTAL : Please Take A Look. 你来瞅瞅?用来提示别人来看一下。
  • TBR : To Be Reviewed. 提示维护者进行 review。
  • TL;DR : Too Long; Didn’t Read. 太长懒得看。也有很多文档在做简略描述之前会写这么一句,第一次看到的反应是:这TM是啥?
  • TBD : To Be Done(or Defined/Discussed/Decided/Determined). 根据语境不同意义有所区别,但一般都是还没搞定的意思。

参考

LGTM? 那些迷之缩写 - farer.org


About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK