3

一直以为“你”字是 bug 般的存在,原来是我普通话不标准

 1 year ago
source link: https://www.v2ex.com/t/881879
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.

V2EX  ›  发音

一直以为“你”字是 bug 般的存在,原来是我普通话不标准

  Danfi · 2 小时 28 分钟前 · 1078 次点击

作为浙江人,我一直以为自己的普通话没有口音,很早之前也发现你字的读音问题,以为是独特的存在,今天又突然想起了,搜索下发现你和拟的发音应该是一样的,但是影视剧里好像都不是拟的发音,难道是我的听力问题,有点凌乱。。

35 条回复    2022-09-21 16:54:01 +08:00
shyangs

shyangs      2 小时 26 分钟前

儂 non 、恁 nen 、爾 ng 、你 nyi 、倷 ne

你說哪個發音?
lambdaq

lambdaq      2 小时 25 分钟前

四川话的 你 和 我 和普通话都有区别。「你」这个舌尖要夹一下。「我」小舌要顶一下。
Danfi

Danfi      2 小时 24 分钟前

@shyangs 都不是,独一无二的发音
Danfi

Danfi      2 小时 20 分钟前

@lambdaq 对,你是要夹一下,我一直以为是标准普通话
kera0a

kera0a      2 小时 16 分钟前

是不是介于 李和拟 的 lni 发音?
我以前也读错了,直到有一天自己发现 泥 和 你 的拼音一样,只是音调不一样,就用 泥 的发音了,但听还是挺难分辨的。
keepeye

keepeye      2 小时 11 分钟前

一头雾水,,小学没学语文吗? ni
F798

F798      2 小时 10 分钟前 via iPhone   ❤️ 1

“影视剧里好像都不是拟的发音”

能否举个例子,发视频链接和时间戳
Tumblr

Tumblr      2 小时 9 分钟前

@kera0a #5 “你”和“泥”,日常最高频的使用应该是“你好”,然后这里就涉及到一个三声变调的问题,“你”读二声“ní hǎo”,所以有不少人以为“你”就是二声。

其实日常说话的时候都是自然就说出来了,也极少有人注意几声,比较“亚洲”,是“yà”还是“yǎ”呢?
oygh

oygh      2 小时 6 分钟前

虽然知道了,但真正用的时候,还是很难改掉。
比如“国”和“果”两个字,除了声调都是一样的,但在读的时候,我会习惯把后者的的“u”音弱化。
再比如“feng”这个音,我会习惯发成“fong”这个在汉语拼音中不存在的音。
anonydmer

anonydmer      2 小时 1 分钟前

同楼上,一头雾水的进来,一头雾水的出去
laoyur

laoyur      1 小时 49 分钟前

吴语区的人能体会到

就如同念 衣 和 一 、期 和 七 的区别,用方言念的时候英文有促音概念,很容易区分;但是用江浙普通话来念的时候,就还是有一种说不出的差异

我以前在 v 站问过,貌似鲜有人鸟我,去搜了一下,好像是 尖团音 的问题,也一直没完全弄清楚
laoyur

laoyur      1 小时 48 分钟前

@laoyur 用方言念的时候**英文**有促音概念

打错了,应该是「因为」
marcong95

marcong95      1 小时 28 分钟前

@laoyur #11 你说的概念在中文叫入声,虽然似乎或者日语的促音也是与入声多少有点关系

尖团音应该指的是 zcs jqx 方面的问题
RiverMud

RiverMud      1 小时 23 分钟前

你不妨再重新组织下语言,把自己的疑惑表达得更清晰一点。。。。。。
marcong95

marcong95      1 小时 14 分钟前

这时候需要引流到知乎,v 站程序猿居多,可能并不是玩语言学。中古汉语以及部分方言里面似乎是有区分 [nʲ] [ȵ] 的

https://www.zhihu.com/question/265394461
Danfi

Danfi      1 小时 7 分钟前

@F798 上班时间无法发影视作品,就举例几首歌,《我不愿让你一个人》《月亮代表我的心》,开头的你字,我是怎么都听不出拟这个发音的。。,有点懵
shadowking

shadowking      1 小时 6 分钟前

同为浙江人,表示一头雾水,你不是念 ni 第三声么。。
F798

F798      1 小时 3 分钟前 via iPhone

@Danfi 我怎么都想象不出来你说的这个差异
F798

F798      1 小时 1 分钟前 via iPhone

@Danfi 我觉得是 8 楼吧,你念这两个词 “你人”,“拟人” 有差异吗
Danfi

Danfi      55 分钟前

@shadowking 你读“你”和“拟”的时候,舌尖的动作是一样的吗?
Danfi

Danfi      54 分钟前

@F798 有差异的,很难描述,大致就是你发音时舌尖靠近牙齿,拟靠近上颚
TOUJOURSER

TOUJOURSER      53 分钟前

地方性普通话?
cxtrinityy

cxtrinityy      50 分钟前

我现在就好奇 op 到底是怎么读“你”的
laoyur

laoyur      46 分钟前

@marcong95 对对,我想说的是入声,我搞错名称了
F798

F798      42 分钟前 via iPhone

@Danfi 我同事也是浙江人,他说没差异。不过浙江内部差异太大了,没有参考意义。而且他说他们家乡话里面也没有“你”这个词所以
laoyur

laoyur      31 分钟前

我觉得就是把方言的发音习惯套用到了普通话中导致的

用「你」来举例:

普通话发音的时候,舌尖抵住上门牙内侧,然后弹开,完成发音;
而我们这边方言里发 /ni:/ 这个音时,没有「舌尖抵住上门牙内侧,然后弹开」这个动作,而是舌头直接摆好了位置后进行发音,发出的音较浑一些

然后就导致了这样的结果。

至少我这里是这样的(无锡),感觉跟楼主说的是同一个问题
error523

error523      26 分钟前

还真是,作为吴语片区的人来说以前从来没有注意过
morty0

morty0      21 分钟前

@Tumblr #8 亚 yà洲
shadowking

shadowking      15 分钟前

@Danfi 一样的,都是靠上颚
mcluyu

mcluyu      11 分钟前

里 里里里 里们老板来了没有?
ziseyinzi

ziseyinzi      9 分钟前

我寻思我说话也妹有口音
hahastudio

hahastudio      7 分钟前

@laoyur 好神奇,我想试一下你说的“舌头直接摆好了位置后进行发音”,但我的舌头会自己弹开
最后用手抵住舌头试的
sankemao

sankemao      4 分钟前

'年'和'念'呢
laoyur

laoyur      1 分钟前

@hahastudio 抱歉,好像让你误解了,“舌头直接摆好了位置”,摆的那个位置不是“上门牙内侧”,具体我也没法描述 😂,但是整个发音过程中舌头是不接触牙齿部分的
laoyur

laoyur      几秒前

@mcluyu 你这个是 呢 乐 不分,不是同一个问题

About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK