1

标题党、废话文学和AI配音的烂梗:各平台泛滥的电影解说,已造出了一套流水线文学了

 1 year ago
source link: https://www.woshipm.com/it/5566992.html
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.

标题党、废话文学和AI配音的烂梗:各平台泛滥的电影解说,已造出了一套流水线文学了

2022-08-16
3 评论 1050 浏览 0 收藏 10 分钟
释放双眼,带上耳机,听听看~!
00:00
00:00

编辑导语:相信大家普遍都刷到过电影解说,其往往是把一部两小时左右的电影浓缩进10分钟左右的内容里,本文详细介绍了各平台泛滥的电影解说背后的“流水线工程”,感兴趣的小伙伴快来看看吧!

B5bKNeVCdwlFE7HGmaQW.png

“银行行长被人冤枉入狱,看他如何涅槃重生。”

“见女友家长被催眠,原因竟是为了共享身体?”

“大聪明为爱抢劫,造就史上最大现金抢劫案。”

“女孩在公交车上被劫持,没想到却爱上了劫匪。”

看了这些标题,你能想到它们其实是在说一些经典电影么?

但只要你用过一些短视频应用,就基本能猜到这些标题对应的视频是什么内容:电影解说

这些电影解说往往是把一部两小时左右的电影浓缩进10分钟左右的内容里(通常还会分好几集):关键剧情的画面片段,配合一段旁白,再加上一段引人入胜的BGM,一部适合餐后享用的电影解说就这么制作好了。

标题党、废话文学和AI配音的烂梗:各平台泛滥的电影解说,已造出了一套流水线文学了

是谁第一个做电影解说的已经无从追溯了,这个问题大概也不重要,重要的是,除了越来越夸张的标题党,现在短视频里的电影解说看着倒越来越像是一个人做的。

此话怎讲?

经常逛短视频看电影解说的,对下面这段网友@专业戳轮胎熊律师贡献的素材一定不陌生:

这个男人刚坐下,小美就拿了一份文件出现在他面前。可没想到文件袋还没打开,佛波勒就出现在他们面前。

原来眼前这个男人是前美国总统,而这份文件则悄悄被他看似忠诚的手下,大壮掉了包。

不要眨眼注意看,下一秒佛波勒看着文件,朝着老头就一个托马斯回旋笑,随后给他戴上了手铐。老头一边走一边高喊:咩噶,咩噶……

保镖胡子哥带着小弟闻讯赶来,却没想到,佛波勒拔出喷子,瞬间解决掉两个卡乐咪……

这段话堪称集合了当代短视频电影解说文学之大成。

妙就妙在,上面的名字、称呼和句式就反复出现在各种电影解说短视频里,让人有种全天下电影解说都是同一个人的错觉。

“小美”是电影里长相貌美的女子,很多时候也专指女主;“大壮”是身材健壮的男子,有时也是男主;“胡子哥”同字面意思;“卡乐咪”一说是出自东北话,意思是剧情中不重要的角色,群演之类,或者主角的跟班。

最精彩的是“佛波勒”。这本来应该是一个音译梗,指的是美国联邦调查局的英文简称FBI,但据网友@无念观察,“佛波勒”最早是因为某东北剪辑主播没文化,不知道联邦调查局的缩写是FBI,把最后的i误以为是L,无意间却发现了流量密码,于是他将错就错,假装自己是故意说错的,“佛波勒”的叫法也流传开来。

当然电影解说里还不止这些人。

“千条叔”是很有故事和经历的中年男性,“丧彪”是电影里的反派,“小帅”是长相帅气不时接替大壮成为男主的小伙儿,除此以外还有小白、大强、大山、阿珍、阿强、金发妹、千条姐、大漂亮和大美丽们……

电影解说文学中的组词和句式就更有讲究,类似“这个男人/女人”、“注意看”、“下一秒”和“却没想到”等等的还只是基础,不少句式都不出意外地延续了前段时间流行的废话文学:

不出意外的话要出意外了

这个长得像小女孩的小女孩,其实是一个小女孩

懵逼的女人一脸懵逼……

组词方面,许多电影解说同样发扬了汉语的博大精深,除了套用评书里表达暂且不说的“按下不表”,还有一个词叫“饮恨西北”,尽管没有被收进中华成语词典,但据网友考据,该词很有可能是借鉴了南朝梁文学家江淹《恨赋》词句“自古皆有死,莫不饮恨而吞声”,有“含恨败北”的意思。

基于以上成果,有短视频培训老师已经在开始知乎上教大家怎么做电影解说了:

目前,短视频领域的各类型账号,只有电影解说号是赚钱最轻松的,且是门槛最低的。

这是一个直接搬砖的活,只要你愿意付出时间就行,不需要任何的技能,当然也没有任何的难度,它是短视频范畴里最容易做的一个类别,大家不都眼红于短视频的暴利嘛,这个完全可以做,而且要求零基础。一天时间我们可合理安排制作1-2部电影的视频解说内容。

至于解说的文案:

这里我建议大家直接去复制别人的文案就行,复制一些影视点评网站或者影视公众号,毕竟我们是要走高产路线的,不可能全部都自己写。

不过既然是做电影解说视频,自然不能没有声音。

有人留言,“现在做电影解说啥的连说话都不用说了吗?”

培训老师还贴心地为大家推荐了语音合成工具,来让跃跃欲试的创作者们彻底摆脱买录音设备的成本。一款是微软Microsoft Azure(微软的公用云端服务平台)的文本转语音服务:

标题党、废话文学和AI配音的烂梗:各平台泛滥的电影解说,已造出了一套流水线文学了

图源:微软官网截图

语音一定要选最流行的AI云希,说话风格一定要选cheerful才对味。另一款阿里云的智能语音交互服务,AI同样要选激昂解说的艾飞:

标题党、废话文学和AI配音的烂梗:各平台泛滥的电影解说,已造出了一套流水线文学了

图源:阿里云官网截图

有网友称,作为短视频电影解说领域最受创作者欢迎的两款AI工具,假以时日,20后的小朋友长大后肯定会像喜欢赵忠祥的声音一样喜欢云希和艾飞的声音。

最后的最后,再配上一曲越南电音慢摇,解说视频完美搞定。

前段时间曾流行过一阵关于“短视频电影解说是否毁了电影?”的讨论,有人认真批判过:

电影是复杂而精巧的,而这种压缩式的解说非常暴力且永久地破坏了电影最重要的首次体验,电影人喜爱电影,从而去做电影,去琢磨细节,去表达情感,去做这么一个“雕塑”,却被人直接拿走削成了一个笼统的大石头,只要追求美的人都会觉得难过。(@LightOS)

尽管如此,仍有不在少数的人都觉得这是不可能的事,纷纷表示很喜欢这种形式。对于他们来说,一天里可能只有睡前的一点点时间真正属于自己,深究电影的艺术内涵是艺术家们要干的事。

“没时间看整部电影,打发时间就好。”

有相应的需求就会有相应的产品,快节奏的生活塑造出了短视频电影解说这样的产品,快餐可能不健康,但是饿肚子的人哪等得起一两个小时慢炖。

现实是,人们总是一边不自觉地刷着这些视频,一边感叹着自己好像已经不能再耐心地去欣赏一部完整的电影,担心着底线是不是也会就这样被打发掉,在这样的矛盾中度过可能是大部分人的人生。

作者:李禾子

来源公众号:品玩(ID:pinwancool),有品好玩的科技,一切与你有关。

本文由人人都是产品经理合作媒体 @品玩 授权发布于人人都是产品经理,未经许可,禁止转载。

题图来自Unsplash,基于CC0协议

给作者打赏,鼓励TA抓紧创作!

About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK