34

从 Python 之父的对话聊起,关于知识产权、知识共享与文章翻译

 4 years ago
source link: https://www.tuicool.com/articles/VrMBJbv
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.

:point_up_2:  Python猫 ” ,一个值得加星标的 公众号

ZZR3e2m.jpg!web

图片来源: pexels

一、缘起

前不久,我在翻译 Guido van Rossum(Python之父)的文章时,给他留言,申请非商业用途的翻译授权。

过程中起了点小误会,略去不表,最终的结果是: 他的文章以 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议进行授权。部分对话如下:

MzeeAbM.jpg!web

CC 协议是一种授权许可协议,我曾看到过几次,但了解不多,所以便查阅了相关的内容。

本文主要是作个记录,既是加深自己的理解,也给有需要的同学一个参考。

二、著作权、著佐权与自由版权

对于知识产权,通常有如下几种说法:

  • All Rights Reserved(保留所有权利)

  • Some Rights Reserved(保留部分权利)

  • All Rights Reversed(撤销所有权利)

注意最后一条的“Reversed”,它长得很像“Reserved”,但意思截然相反。

它们对权利的诉求由强转弱,从一个极端走向另一个极端。

有几个与此相关的概念:

  • copyright,即版权、著作权

  • copyleft,即著作传、著佐权

  • copywrong,即反版权、自由版权

版权制度起源于十五世纪中期,那时西方发明了印刷术,出现了大量盗版,为了保护出版商的利益,政府出台了版权法。

677rmuq.jpg!web

古登堡印刷《圣经》

此后版权法在世界各地普及,演化出了很多门类,它们普遍限定了一个有效期限,在此期限内,版权方受到垄断保护(即 All Rights Reserved )。 超出期限后,知识作品才会进入公共领域(public domain),才变成自由版权。

copyright 是一种限制性协议,有利于保护版权方的个体权益,但是也阻碍了知识作品的传播,不利于社会的公共利益。

我们经常会听到一个词“专利流氓”,说的就是版权被过度使用而造成的社会问题。 举个例子,某家商业公司竟然曾“拥有”国旗国徽的版权。

u2qyqiJ.jpg!web

两个标志:copyright+copyleft

copyleft 则是一种较为宽松的协议,对应的思想是 Some Rights Reserved(保留部分权利),使用者只要遵守少数的列明条款即可。

copyleft 之所以会译作“著作 ”,因为有“ 减少屏蔽,自由流传 ”之义。

另外还翻译为“著 权”,也是一字之差,跟英文原词神似,非常有趣。

最后还有一个 copywrong(还有类似的“copyfree”、“copycenter”叫法),它属于另一个极端,无视版权,无拘无束。

copyleft 与 copywrong 都是对 copyright 的某种矫正,只是矫正的力度不同,总体而言,它们的目的都是促进知识作品的传播,增进整体的社会利益。

在互联网时代,它们随处可见(可能不直接用这些叫法),极大地促进了自由软件与开源社区的发展。

eUBzu26.jpg!web

主流的开源许可证

上图中的 6 种主流的开源许可证,你应该有所耳闻吧,在我们免费使用的各种软件或代码库中,很可能就藏着它们的身影。

右侧的 3 种(BSD、MIT、Apache)属于宽松式许可证(permissive license),对使用者几乎没有限制,接近于极端的 All Rights Reversed(撤销所有权利)。

左侧的 3 种(LGPL、Mozilla、GPL)则属于 copyleft 许可证,仅保留了少数关键的权利,此外不予限制。

三、知识共享许可协议

经过一段简要的铺垫,几个概念算是讲清楚了,接着看 Python 之父在本文开头所提到的那种许可协议吧。

CC 也是 copyleft 的一种,全称为 Creative Commons license ,译作 知识共享许可协议 ,发布于 2002.12.16,目前已发展到 4.0 版本。

官网:https://creativecommons.org/licenses

CC 协议是一个统称,它有不同的实指,区别在于所保留的权利不同。

它声明的基本权利有 4 种:

  • 署名(Attribution,简写 BY):注明原作者

  • 相同方式共享(ShareAlike,简写 SA):允许演绎,但需以相同许可协议发布

  • 非商业性使用(Noncommercial,简写 NC):不得用于商业目的

  • 禁止演绎(No Derivative Works,简写 ND):不得演绎,也作“非衍生”

ENnMn2I.jpg!web

4种权利对应的图标

(注: 还有一些基本要求,例如,使用者不可添加法律条款或技术手段来限制别人的合理使用。 限于篇幅,这些内容就不多介绍了,详见官网。

按照是否保留某项权利,它们可以排出 16 种组合,其中 4 种因为同时包含“SA”与“ND”,互斥而无效,还有 5 种不要求署名,基本没人使用。

所以,只有 7 种常用的 CC 协议:

aYjE3y2.jpg!web

6种常用的CC协议

上图只列出了 6 种,还有 1 种特殊的是 CC0 协议,它是“No Rights Reserved”,无版权要求,属于自由版权。

这些协议被广泛用于各类互联网产品中(主要是网站、视频、图片或文章),例如:

  • CC0:Pexels图片、Unsplash图片、SoundCloud音乐

  • CC BY-SA:维基百科、Stack Overflow内容

  • CC BY-NC-ND:TED 演讲视频

  • CC BY-NC-SA:可汗学院与斯坦福公开课视频

很多个人网站或文章,基本采用了"CC BY-NC-ND"或者"CC BY-NC-SA"之一。 Guido 最初给我回复的是 ND 这种,后来才澄清为 SA。

mEJvqaQ.jpg!web

这几种权利中,BY(署名)是不言而喻的,也就是我们常见的“转载时请注明作者和出处”,体现了对于原作者的最起码的尊重。

另外的 3 种权利,值得再细细地辨析一下:

  • SA/ND,是否允许演绎。演绎包括“再混合、转换或基于该作品创作”,基本可概括为不允许改动原作品,而且不允许翻译(这点很关键)

  • NC,非商业用途。什么算是商业用途呢?官方笼统地概括为“出于商业利益或金融补偿”的用途,还说这取决于具体情况和使用者的意图

四、关于翻译的几个问题

本文缘起于翻译,快结束了,我再补充几个跟翻译相关的问题吧,并附上我的理解。

3iQJnaB.jpg!web 自由软件基金会的Logo

1、翻译别人的文章会导致侵权么?

翻译权是著作财产权的一种,属于著作人所有,它的基本含义是: 著作权人享有自行翻译其作品和允许他人翻译其作品的权利。 所以,未经作者授权或者许可的作品,就不要翻译了,翻译了也不应发布,否则就侵权了。

2、CC 协议下的作品可自由翻译么?

如果作者许可的是 ND,即禁止演绎,那么,该作品是不允许被翻译的; 如果许可的是 SA,即是允许翻译,但注意需“以相同方式共享”,即翻译后的作品需支持他人继续作出演绎; 其它情况,对翻译行为不作约束。

3、译者对翻译的作品拥有版权么?

根据我国《著作权法》第十二条所述:

改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

即在不侵犯原作版权的前提下,翻译作品的版权归译者所有。

E7JjiiJ.jpg!web

不同版本的著作权法

4、翻译的作品算是原创么?

从狭义的概念上看,翻译属于二次创作、属于衍生、其“灵魂”是由原作品所赋予的,所以不能算是原创。 原创应指独立创作、全新发明,所以在此含义上看,翻译不算是原创。

但是,还有一种具体的情境,例如在公众号发文时标注的“原创”,此原创并非是要作概念上的区分,而是要保护作者的版权,防止文章被人侵权转载(甚至是被抢去标注原创),在此情境下,我认为可以标“原创”(有“翻译”标记就更好了)。

所以,综合来看,翻译作品不是原创,但在特殊情况下,又可以是“原创”。

5、如何理解非商业用途呢?

维基百科对于商业行为概括有 4 个要点: (1)以营利为目的(2)发生交易行为(3)出于双方自愿(4)符合法律规范

CC 协议所约定的 NC 条款,应参照如上解释。 所以,基于 NC 条款许可的翻译作品,不应用于知识付费,也不应用于其它买卖交易,此外, 一般而言, 捐助或者赞赏等行为都不算是商业用途,则不受此限制。

作者简介: 豌豆花下猫,生于广东毕业于武大,现为苏漂程序员,有一些极客思维,也有一些人文情怀,有一些温度,还有一些态度。

ieYVBr2.jpg!web

告诉朋友们,我在看


About Joyk


Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK