1
Deepl 还是腾讯翻译?
source link: https://www.v2ex.com/t/871595
Go to the source link to view the article. You can view the picture content, updated content and better typesetting reading experience. If the link is broken, please click the button below to view the snapshot at that time.
需要和歪果仁联系,请问 deepl 和腾讯翻译,哪个更贴切呀
20 条回复 • 2022-08-09 14:13:15 +08:00
lingxiaoli 7 小时 0 分钟前 以之前看的大家的讨论 deepl 无敌
|
xfcy 6 小时 55 分钟前 随便一个翻译+grammarly
|
iskuggy 6 小时 46 分钟前 你自己多试几次不是就心里有数了
|
pannanxu 6 小时 44 分钟前 看需求,我的需求是简洁、轻量、没广告;翻译能翻个大概就行
|
devinww 6 小时 36 分钟前 bob 不是可以把这两个都整合进去么。
|
anguiao 6 小时 36 分钟前 1 本人英语渣,说点自己的感觉。
没有哪个翻译工具是完美的,想一次搞定有点不太现实。最好还是对照着用,结合各自的结果,然后自己再稍微改改。 而且为了便于机器理解,有时候还要调整一下遣词造句的方式,让翻译结果显得更通顺一些。 |
fox 6 小时 9 分钟前 GT4T ,同时调用 4 个翻译结果。
|
l0wkey 6 小时 7 分钟前 2 |
onionnews 5 小时 56 分钟前 搜狗翻译好用
|
justin2018 5 小时 55 分钟前 |
Scare 5 小时 36 分钟前 还是喜欢 Google Translate
|
zjuster 5 小时 23 分钟前 哪方面的联系
如果是非工作、或者内部同事之前的工作沟通,除了建议学英语之外,建议用飞书或者企业微信,你直接打中文,对方可以自动翻译成英语的,同事之间的交流无碍。 (题外话,真的有什么内部撕逼的事情,你打的中文,不用怕,就说他自己没看懂就行) 如果是内外的商业合作,在英语水平提高前,建议你还是找个翻译吧。 |
libook 5 小时 16 分钟前 1 只要不是人工翻译,基本都得需要自己有一定的语言基础,有能力对工具的翻译结果做判断。
我自己是句子的话先尝试自己写,然后扔到 Deepl 和 Google Translate 里面看一看翻译成中文的意思是不是跟我想的一样,有些词不会就用有道查一查。 最好多个工具一起用,各个工具都有不靠谱的时候。 |
Cipool 4 小时 25 分钟前 via Android https://fanyi.caiyunapp.com/#/
也可以试试彩云小译,各家都有一样特长 |
fernandoxu 3 小时 41 分钟前 Deepl + grammly
|
tyhunter 3 小时 29 分钟前 拼写的话,Bob 用 Deepl + Grammly + 飞书自带的语法检查
同时不建议太依赖 deepl 直接中译英,自己先试着写出来英语,grammly 检查下语法,再用 deepl 翻回中文看下是不是自己想表达的意思 |
wongskay 3 小时 4 分钟前 Deepl+10 楼推荐的那个就可以了,这两个结合,再加上自己判断下即可了
|
Recommend
About Joyk
Aggregate valuable and interesting links.
Joyk means Joy of geeK